Топик по английскому языку "The Subjects We Studied at School. My Favourite Subject (2) - Предметы, которые мы изучали в школе. Мой любимый предмет (2)"

Топик The Subjects We Studied at School. My Favourite Subject (2) - Предметы, которые мы изучали в школе. Мой любимый предмет (2)

We did quite a lot of subjects at school. They were: Mathematics, Physics, Chemistry, History, Geography, Russian, English, Literature and others.


Every teacher asked for equal and adequate attention to his subject and it was not an easy work to do. I knew that all the subjects were important, but still I was always indifferent to exact sciences.

Since my childhood I have been fond of reading. My favourite subjects were Literature and languages.

When I started studying English, the first thing I got interested in, was the different way to express one and the same idea in English and Russian.

I wondered why if an Englishman is upset or gloomy he does not say: "I have a bad mood" like Russians do but says: "I feel blue".

There is an infinite number of such things in any language. I read English books, tried to translate some articles from "Moscow News".

Very often I borrowed English books from our school library. I spend a lot of time studding Grammar and doing exercises.

At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. So me and my friends decided to speak English among us.

Very often I spoke English with my friends on the way home after classes.

Перевод топика: Предметы, которые мы изучали в школе. Мой любимый предмет (2)

 В школе мы изучали много предметов. Это — математика, физика, химия, история, география, русский и английский языки, литература и другие предметы.


Каждый учитель требовал, чтобы к его предмету относились с должным вниманием, и это было не всегда легко сделать. Я понимала, что все предметы важны, но все же оставалась равнодушной к точным наукам.

С детства я любила читать. Моими любимыми предметами были литература и языки.

Когда я стала изучать английский, первое, что меня заинтересовало, это то, что мы по-разному выражаем одну и ту же мысль в английском и русском языках.

Мне было интересно, почему когда англичанин расстроен и подавлен, он не скажет, как русские: "У меня плохое настроение", а скажет: "Я чувствую себя унылым".

В каждом языке встречается бесконечное множество таких различий. Я читала книги на английском языке, пыталась переводить статьи из "Московских новостей".

Очень часто я брала книги на английском из нашей школьной библиотеки. Я потратила много времени, изучая грамматику и выполняя упражнения.

На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. Поэтому я и мои друзья решили говорить по-английски между собой.

Очень часто я говорила по-английски с моими друзьями по пути домой после занятий.

 

Vocabulary:

Questions: