**************************************** * Текст и перевод к аудио диалогу №6 * * * * engwebcountry.ru * * * * Все для изучения английского языка! * * * **************************************** - What happened? - Что случилось? - The baby-sitter called. - Позвонила няня. His daughter is sick. Заболела его дочь. - What's wrong? - В чем дело? - I think she has a stomachache. - Я думаю, у нее заболел живот. He's a good father. Он хороший отец. - So... - Итак... what do you think of him? что ты о нем думаешь? - He's very nice. - Он очень милый. But I think he was nervous tonight. Но я думаю, что сегодня вечером он нервничал. It was his first date in two years. Это было его первое свидание за два года. - Will you see him again? - Ты увидишься с ним снова? - I hope so. - Надеюсь. - This food is delicious. - Это очень вкусно. - He didn't get a thing to eat. - Он не съел ни крошки. - You ordered enough for three or four people, - Ты заказала еду на три или четыре персоны, but I'm not complaining. но я не жалуюсь. The food is delicious. Это очень вкусно. - Who is that? - Кто это? - Do you think it's... - Ты думаешь, что это... - No. - Нет. You won't believe it, Marilyn! Ты не поверишь, Мэрилин! - I believe it. - Я поверю. Even without looking. Даже не глядя. - Hi! - Привет! - How...? - Как же... - Your downstairs neighbor let me in. - Твой сосед на нижнем этаже меня впустил. - Did you go home? - Ты домой ездил? - I did, but everything is OK, so I decided to come back. - Да, но там все нормально, поэтому я решил вернуться. To apologize for leaving so early, Чтобы извиниться за столь ранний отъезд, I brought you a little gift. я привез тебе маленький подарок. It's a bonsai tree for your new apartment. Это дерево бонзай для твоей новой квартиры. Hi, Marilyn. I hope it's not too late. Привет, Мэрилин. Надеюсь, я не слишком поздно. - Oh, not at all. We're still eating. - О, совсем нет. Мы все еще продолжаем есть. - Please, - Пожалуйста, come in. заходи. Join us. Присоединяйся к нам. It's our meal from the restaurant. Это наша еда из ресторана. And how is your daughter? А как твоя дочь? - Oh, she's fine. It was only a tummy ache. - О, у нее все нормально. У нее только заболел животик. - It's good that you went back. - Хорошо, что ты вернулся. - Yes, I think it's important for me to be there since her mother died. - Да, я считаю, что это очень важно для меня, быть с ней рядом с тех пор, как ее мать умерла. - I agree. - Я согласна. Aren't you hungry? Ты не голоден? As a matter of fact... - По правде говоря... I am hungry. я действительно голоден. - There's lots of food left. - Здесь осталось много еды. - Mmm, - Гм-м-м, this is delicious! она вкусная! - Enjoy! - Угощайся! - I'm going to excuse myself. - Я собираюсь вас оставить. I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. Мне нужно многое сделать, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Good night, Harry. Спокойной ночи, Хэрри. It was nice meeting you. Было очень приятно с тобой встретиться. - Bye, Marilyn. - Пока, Мэрилин. - Good night, Susan. - Спокойной ночи, Сьюзан. - Good night, Marilyn. - Спокойной ночи, Мэрилин. - She's going to a fashion show here in the city tomorrow. - Завтра она собирается на демонстрацию мод здесь в сити. She is sleeping here Она переночует здесь, so she won't have to travel from Riverdale in the morning. чтобы не добираться сюда утром из Ривердейла. - You two must be close. - Вы должно быть близки. - We are. - Да. The whole Stewart family is close. Вся семья Стюартов тесно связана. - I like that. - Мне это нравится. - And then, two years ago, - И так, два года тому назад, my wife died. умерла моя жена. - You miss her. - Ты по ней скучаешь. - I do... yes, - Да... это так, but I have Michelle... and но у меня есть Мишель... и with time... со временем... - Is there anyone else in your life? - В твоей жизни есть еще кто-нибудь? - No, - Нет, not yet. пока нет. What about you? А в твоей? - Oh, I date occasionally, - О, я иногда хожу на свидание, but my work keeps me busy. но меня полностью занимает моя работа. - Ooh, - О-о-о, speaking of keeping busy - кстати о занятости -i have an early start tomorrow, завтра мне рано утром на работу, and the baby-sitter has to get home. и няня должна уехать домой. Where did the time go? Куда только время уходит? It's midnight. Уже полночь. Thank you, Susan. Спасибо, Сьюзан. I had a nice evening. Я приятно провел вечер. - Me, too, Harry. - Я тоже, Хэрри. Harry? Хэрри? - Yes? - Да? - I'd like to meet your daughter someday. - Мне бы хотелось когда-нибудь повстречаться с твоей дочерью. - Does that mean that I can see you again? - Значит ли это, что я снова тебя увижу? - Of course. - Конечно. - Wonderful. - Замечательно. I'll call you, and we'll go out to dinner. Я тебе позвоню, и мы с тобой сходим пообедать. - Please do. - Пожалуйста, позвони. - I promise I won't leave early. - Обещаю, что не уйду рано. - It was for a good reason. - Для этого была веская причина. - You know something? - Ты знаешь?.. - What? - Что? - I think we're going to be good friends. - Я думаю, что мы с тобой подружимся. Good night, Susan. Спокойной ночи, Сьюзан. - Good night, Harry. - Спокойной ночи, Хэрри. Have a safe trip home. Желаю тебе доехать домой без неприятностей. Are you all right? Ты не ушибся? - Sorry. - Извиняюсь. - I never liked that umbrella stand. - Мне никогда не нравилась эта корзина для зонтов. Good night, Harry. Спокойной ночи, Хэрри. **************************************** * Текст и перевод к аудио диалогу №6 * * * * engwebcountry.ru * * * * Все для изучения английского языка! * * * ****************************************